I love Italian sayings and the endless wisdom they contain, I especially like translating them into English. I expecially love when they ring true..
CHI NON MUORE SI RIVEDE [Who doesn't die you see again] as the mass migration back to London starts - of those I knew I'd see again and those I thought I'd never see again and those I almost couldn't hope to see again.
And as the intercontinental migration starts, I notice that IL LUPO PERDE IL PELO MA NON IL VIZIO [The wolf loses its fur but not its vice], as my friend - already mentioned as the intercontinental cyber-flirt and as D for Distraction #1 (#2 turns out to be for Dammit! or for Don't text me your 2am dorkiness! and #3 for Dropping the standard way-too-low!) tells me I'm so American and I should just live and love!
No comments:
Post a Comment